Vuela Ícaro!

Fly Icarus!

By OCH lab.

 

 

 

 

 

 

 

 

OCH Lab es un colectivo artístico fundado por Joan Ávila y Pepito Moran en 2004. Nace como OCHENTAIUNO laboratorio artístico y es un espacio de investigación y experimentación artística con la idea de mezclar la pintura con otras prácticas artísticas / culturales.

OCH Lab is an artistic collective founded by Joan Ávila and Pepito Moran in 2004. It was born as OCHENTAIUNO artistic laboratory and is a space for artistic research and experimentation with the aim of ​​mixing painting with other artistic / cultural practices.

¿Qué harías tu?

 

Dédalo, un tipo listo y hábil, fabrica unas alas para escapar de una prisión con su hijo. La razón del cautiverio no es relevante. Dédalo advierte a su hijo, Ícaro : ten cuidado, no vueles alto porque el calor del sol podría derretir la cera (utilizó cera juntar un puñado de plumas y cosas para hacer las alas), pero no vueles demasiado bajo porque el mar mojaría las alas y seria demasiado pesado para volar.

Ícaro se entusiasma y se acerca demasiado al sol, las alas se acaban derritiendo. Sin alas no hay diversion

Dédalo llora la muerte de su hijo y comprendemos su dolor. La ciencia debe estar acompañada de la prudencia, con grandes poderes vienen grandes responsabilidades, mesura, el equilibrio, la justa medida.

¿Qué hubieras hecho tu en lugar de Ícaro?

¿Qué hiciste cuando fuiste Ícaro?

 

What would you do?

Daedalus, a clever and skilled guy, makes wings so he and his son can escape from captivity. Why they are in captivity is not relevant. Daedalus warns his son Icarus: be careful, do not fly high because the heat of the sun could melt the wax (he used wax to put together a bunch of feathers and stuff to make the wings) , but do not fly too low because the sea would wet the feathers and you would be to heavy to fly .

Icarus gets excited and gets too close to the sun, the wings end up melting. No Wings, no fun.

Daedalus mourns the death of his son and we understand his pain. Science must be accompanied by prudence, with great powers come great responsibilities, measure, balance, the right measure.

What would you have done instead of Icarus?

What did you do when you were Icarus?

Ícaro

 

“Cuando el joven Ícaro, presa de una temeridad poco común para su edad, se eleva más alto en el aire y abandona la guía de su padre. En ese momento, se distiende la atadura de las alas, la cera se derrite ante la proximidad del sol, y por más que agita los brazos, no acierta a sostenerse en la tenue atmósfera…

Aterrado, desde la celeste altura, dirige al mar sus miradas, y el pánico que le produce cubre sus ojos con un denso velo.

La cera se ha derretido; en vano agita los brazos, despojados de las alas; falto de sostén, tiembla, cae”

La Metamorfosis,Libro VIII. Ovidio

Icarus

 

When now the boy, whose childish thoughts aspire To loftier aims, and make him ramble high’r, Grown wild, and wanton, more embolden’d flies Far from his guide, and soars among the skies.
The soft’ning wax, that felt a nearer sun, Dissolv’d apace, and soon began to run. The youth in vain his melting pinions shakes,His feathers gone, no longer air he takes: Oh! Father, father, as he strove to cry, Down to the sea he tumbled from on high,

And found his Fate”

Metamorphoses, Book VIII. Ovid

¿Y si vuela?

 

Así que decidimos tomar un enfoque un poco diferente sobre la historia de Ícaro.

Pintamos un lienzo de 1×1 m al que titulamos “Ícaro” y le atamos unas cuerdas. Y fuimos a la playa de la Barceloneta en un día de poco viento para intentar que nuestro “Ícaro” volara.

Nadie pensó que nuestra cometa iba a volar, pero ¿y si vuela?

Nuestro “Ícaro” apenas si podia mantenerse en el aire unos segundos.

Nosotros sabíamos en condiciones normales  “Ícaro” caería una y otra vez, e ilustra de una manera muy obvia la escena.

 

What if it flies?

So we decided to take a slightly different approach to the Icarus story.

We painted a 1×1 m canvas which we titled “Icarus” and we tie some strings to it. And we went to the Barceloneta beach on a not-so-windy day to give it a try  &  get our “Icaro” to fly.

Nobody thought our “Icarus” was going to fly, but what if it flies?

Our “Icarus” could barely float in the air for a few seconds.

We knew that under normal conditions “Icarus” would fall over and over again, and it illustrates the  scene in a very obvious way.

Preparado para el Fracaso

 

Así que empezamos a intentarlo, a buscar la manera, de donde viene el viento, corriendo, lanzando a “Icaro” al aire. Vuela Icaro, vuela!! 

Y todo era intentarlo, de una manera, de otra, mas fuerte, mas alto.

-Vuela, Icaro! 

Y en ese espacio de juego encontramos el éxito de nuestra experiencia, que era el fracaso, y lo bonito que era intentarlo incluso cuando sabíamos que no iba a volar más de 2 segundos. 

-Si yo hubiera sido Icaro, hubiera hecho lo mismo.

-Y yo.

Fue una tarde muy divertida y volvimos a casa con la sensación de haber hecho alguna cosa que tenia que ver con el arte.

 

Ready to Fail

So we started trying, looking for a way to make it work, where the wind is coming from, running, throwing “Icaro” into the air. Fly Icarus, fly !!

And everything was trying, one way, another, harder, higher.

-Fly, Icarus!

And in that moment of playing, we found the success of our experience, which was failure, and how nice it was to try even when we knew it was not going to fly for more than 2 seconds.

-If I had been Icarus, the same thing would have happened to me.

-Me too

It was a very fun afternoon and we came back home with a feeling of having done something that can relate with art.

VUELA ÍCARO! 

Barcelona 2007

By OCH Lab.

Video completo // Full video

Galerias del Cardenal Salazar. Córdoba ES (2014) // Kölnn GER 2008 // Galeria Addaya. Palma de Mallorca (2008)